টলিউড থেকে বলিউড, এই সুযোগ হাতছাড়া করতে কেউ চায় না। বিশেষ করে হিন্দি টিভি সিরিয়াল থেকে গোটা ভারতের মনে জায়গা করে নেওয়া যায়। বাংলার মেয়ে অদ্রিজার ক্ষেত্রেও কিন্তু ব্যতিক্রম হয় নি।
Advertisment
টলিপাড়ায় ধারাবাহিকের সঙ্গে সঙ্গে রাজ চক্রবর্তীর ছবিতেও তিনি নজরে এসেছিলেন। তারপরই বলিউডে পা দেন। সেখানে দুর্গা আউর চারু ধারাবাহিকে কাজ করেছেন তিনি। বাংলার মেয়ের হিন্দি বলতে ঠিক কতটা সুবিধা হয়েছিল সেখানে? অদ্রিজা নাকি নিজেকে সারাদিন মেকাপ রুমে বন্ধ করে রাখতেন। বাকি অভিনেতারা ভাবতেন, দেমাগ রয়েছে তাঁর? খোলসা করলেন সেসব ঘটনা।
অদ্রিজা দিদি নম্বর ওয়ানের মঞ্চে দাঁড়িয়েই জানালেন মুম্বইয়ের সিরিয়ালের অভিজ্ঞতা। একেই তো, বাংলা সেখানে কেউ বুঝবে না। ফলেই হিন্দি ইংরেজি শিখতেই হত তাঁকে। অভিনেত্রী বলেন, "আমি নিজেকে কিভাবে তৈরি করতাম, শুনলে অবাক হবে। মানসিকভাবে প্রস্তুত করতাম। স্ক্রিপ্ট আসত ইংরেজিতে। সেটাকে ট্রান্সলেট করা আমার পক্ষে সম্ভব হত না। আমি দারুণ মুখস্ত বিদ্যার পারদর্শী। পুরোটা মুখস্থ করেই ডায়লগ বলতাম। আবার, যেহেতু সিরিয়ালে একটি বাংলা পরিবারকে দেখানো হতো। সেখানে কিছু কিছু বাংলা সংলাপ আমার কাছ থেকে জেনে নিত ওরা।"
শুরুর দিকে একদম অজানা অচেনা পরিবেশে নিজেকে মানিয়ে নিতে পারতেন না। একে ভাষার সমস্যা, কথা বলার জো নেই। সারাদিন, মেকাপ রুমে আটকে রাখতেন নিজেকে। অদ্রিজা বললেন, "আমায় দেখে সবাই ভাবত যে প্রচুর হয়তো দেমাগ। সেই কারণে মেকাপ রুম থেকে বেরোচ্ছি না। কিন্তু, আমি যে পড়াশোনা করতাম। স্ক্রিপ্ট দেখে তো চোখ কপালে। যেটা বুঝতে পারতাম না, লিখে রাখতাম।"
তবে, অভিনেত্রী একথা জানালেন, শেষ কয়েক মাসে যে ভালবাসা তিনি পেয়েছেন সেটি বলার অপেক্ষা রাখে না। তাই, মুম্বইয়ের মাটিতে এখন ধারাবাহিক ভাবে কাজ করতে চান তিনি। কথাও চলছে নতুন কাজের। নিজের হিন্দি আগের থেকে অনেক ভাল করেছেন তিনি।