পুলিশের অভিধান থেকে পার্সি এবং উর্দু শব্দ সম্পূর্ণভাবে মুছে ফেলার নির্দেশ দিয়েছিলেন মধ্যপ্রদেশের স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী নরোত্তম মিশ্র। তার জায়গায় হিন্দি শব্দ প্রয়োগের কথা বলা হয়েছিল। সেই মতোই মঙ্গলবার মধ্যপ্রদেশের পুলিশ হেডকোয়াটার তরফে বিভিন্ন জেলার সিনিয়ার পুলিশ আধিকারিকদের একটি চিঠি পাঠানো হয়। অ-হিন্দি শব্দের বদলে সেখানে হিন্দি ভাষার কোন শব্দ প্রয়োগ উপযুক্ত হবে তা সাত দিনের মধ্যে জানাতে বলা হয়েছে।
ঘটনার সূত্রপাত মুখ্যমন্ত্রীর নেতৃত্বাধীন পুলিশ অফিসারদের এক বৈঠকে। সেখানে এক সিনিয়ার পুলিশ অফিসার হারিয়ে যাওয়া জিনিসের পুনরুদ্ধারের কথা বলতে গিয়ে উর্দু শব্দ 'দস্তায়ব' (উর্দু ভাষায় যার অর্থ পাওয়া গেছে) শব্দটি ব্যবহার করেছিলেন। যা শুনে বেজায় অসন্তুষ্ট হয়েছিলেন মুখ্যমন্ত্রী শিবরাজ সিং চৌহান। এরপরই পুলিশের অভিধান থেকে উর্দু এবং পার্সি শব্দ বাদ দেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয় রাজ্য সরকার।
চৌহান সরকারের সিদ্ধান্তে ব্রিটিশ আমল থেকে পুলিশের অভিধানে ব্যবহার করা হয় এমন ৩৫০টি শব্দের বিলুপ্তি ঘটবে। এই শব্দগুলোর মধ্যে রয়েছে 'আদম পাতা' (অনুসন্ধানযোগ্য), 'তারমীম' (সংশোধনী), 'ইশতগাস্সা' (পিটিশন), 'মুদায়ী' (অভিযোগ পত্র), 'দস্তায়ব' (পাওয়া গেছে)।
উত্তরপ্রদেশ, দিল্লি এবং রাজস্থানে এর আগে এইধরণের পরিবর্তন হয়েছে। সেই প্রসঙ্গ তুলে রাজ্যের স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী ডঃ নরোত্তম মিশ্র বলেছিলেন, 'উত্তরপ্রদেশ এবং রাজস্থানের মতো এখানেও এবার সেই সমস্ত শব্দগুলো পরিবর্তনের প্রক্রিয়া শুরু হবে যেগুলোর বাস্তবে চর্চা নেই।'
তবে বিজেপি সরকারের এই সিদ্ধান্তের সমালোচনা করেছে কংগ্রেস। কংগ্রেসের মুখপাত্র নরেন্দ্র সালুজা বলেছেন, 'বিজেপির খুন, ধর্ষণ এগুলোর অর্থ বোঝা উচিত, তবেই পরিস্থিতির উন্নতি হবে। ন্যাশনাল ক্রাইম রেকর্ডস ব্যুরোর তথ্য অনুযায়ী রাজ্যের পরিস্থিতি ক্রমশ খারাপ হচ্ছে। এই শব্দ বাতিলের অর্থ আসলে রাজনীতি।'
Read in English